==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པུརྞ་བྷ་དྲ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨོཾ་ཧྲི་ཛཿ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་མདུན་དུ་ཞག་བདུན་དུ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ། བདུན་པ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ་ཟན་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་དུ་བསྟན་པའི་ཆོ་ག་བྱས་ན་ནམ་ཕྱེད་ལ་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །བྱུང་ནས་མེ་ཏོག་གི་མཆོད་ཡོན་དབུལ་ལོ། །དགྱེས་ནས་ཁོལ་པོ་གྱུར་ནས་རྒྱལ་ས་སྟེར་བ་དང༌། འདོད་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་དང༌། ཚེ་ལོ་སྟོང་དུ་འཚོ་བ་དང༌། སྒྲུབ་པ་པོའི་འདོད་པས་གཞན་གསོད་པ་དང་འཚོ་བར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །གང་བ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ། །དེ་ལྟ་བུས་འབྱུང་པོ་གཞན་ཡང་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་སོར་མོ་རྣམས་ཕན་ཚུན་སྦྲེལ་ནས་གུང་མོ་གཉིས་རྩེ་སྤྲད་པར་བྱས་པ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་ཉིད་ཀྱི་གུད་མོ་རྩེ་མོ་སྤྲད་ལ་ཕྱིར་བསྐྱེད་ནས་
མཛུབ་མོ་གཉིས་བསྐུམ་པ་ནི་མི་ཕམ་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཉིད་རང་ལ་མཛུབ་མོ་འཁྱིལ་པར་བྱས་ལ། མཐེ་ཆུང་གཉིས་ཕྱིར་བསྐྱེད་ལ་ཐ་དད་དུ་གཞག་པ་ནི་གང་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ་ཞེས་སོ། །ས་མ་པ་ཐཱ།།
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།

【汉语翻译】
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
印度语： पूर्णभद्रसाधनं (pūrṇabhadrasādhanam)。 藏语：གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། 嗡 舍 杂 (藏文：ཨོཾ་ཧྲི་ཛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hrī jaḥ，汉语字面意思：嗡，舍，杂)。 在吉祥金刚持面前，七日内念诵八千八千遍。第七日做盛大供养，做白食子等处所开示的仪轨，则半夜会到来。到来后，献上花朵供养。欢喜后，成为仆人，赐予王位，一切愿望成办，寿命活到千岁，修行者的意愿能杀生也能救活。名为“གང་བ་བཟང་པོ”的修法完毕。如此，其他本尊也应善加修持。双手手指互相交错，两中指指尖相触，这是他人无法胜伏的手印。那个手印，中指指尖相触后向外伸展，两食指弯曲，这是不败的手印。那个手印自身，手指弯曲，两小指伸出并分开安放，这是གང་བའི་手印。萨玛雅。
གང་བ་བཟང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།

圆满善德成就法 智慧护持梵语：Pūrṇa Bhadra Sādhana
藏语：圆满善德成就法  咒语：唵 赫里 匝ḥ  在金刚持尊前，连续七日念诵八百遍，至第七日进行盛大供养，以白食等供品依教所示之仪轨行持，则于半夜时分，（圆满善德）将现前。  现前后，供奉鲜花等供品。
若得欢喜，其将成为仆从，赐予王位，圆满一切愿望，使寿命达千年，并依成就者之意愿，杀灭或救护他人。  圆满善德成就法圆满  依此方法，亦可圆满成就其他精进者。  双手十指相互交错，中指尖端相触，此为无敌之手印。
此手印中，拇指尖端相触后向外翻转，食指弯曲，此为无往不胜之手印。
此手印中，食指环绕自身，小指向外翻转并分开放置，此为圆满之手印。  圆满成就！圆满善德成就法 智慧护持此翻译力求准确传达原文的意境与内容，保留了藏传佛教成就法的庄严风格及仪轨细节。

藏传佛教仪轨

密宗手印



【英语翻译】
The Sadhana of Gange Zangpo. Cultivating Wisdom.
The Sadhana of Gange Zangpo.
Cultivating Wisdom.
In Indian language: Purnabhadrasādhanam. In Tibetan: The Sadhana of Gange Zangpo. Oṃ hrī jaḥ. In front of glorious Vajradhara, recite eight thousand eight thousand times for seven days. On the seventh day, make a great offering, and perform the rituals as taught in the place of white torma, etc., then it will come at midnight. After it comes, offer flower offerings. When pleased, it will become a servant, grant a kingdom, fulfill all wishes, live for a thousand years, and the practitioner's wish will be to kill or save others. The Sadhana called "Gange Zangpo" is complete. In this way, other deities should also be well cultivated. Intertwine the fingers of both hands, and touch the tips of the two middle fingers together, this is the mudra that cannot be overcome by others. That mudra, after touching the tips of the middle fingers, extend them outwards, and bend the two index fingers, this is the invincible mudra. That mudra itself, with the fingers curled, and the two little fingers extended outwards and placed separately, is said to be the mudra of Gange. Samaya.
The Sadhana of Gange Zangpo. Cultivating Wisdom.

============================================================

